中文翻译与英英解释 | 屋外花园酒店。
| | | beer: n. 啤酒,麦酒;(一般)发酵饮料。 black [da ... | | garden: n. 加登〔姓氏〕。 | |
| tavern with an outdoor area (usually resembling a garden) where beer and other alcoholic drinks are served
|
| A beer garden (a loan translation from the German "Biergarten") is an outdoor area in which beer, other drinks, and local food are served (see German cuisine). |
例句与用法 | 1. | There is much more to modern munich than beer gardens 现代慕尼黑可不只有啤酒园而已。
| | 2. | In his free time , he can often be found in a munich beer garden 空?时,他经常出入慕尼黑一家露天啤酒屋。
| | 3. | Beer gardens are open - air restaurants setup only during the hot summer months throughout japan 在日本,啤酒花园是只有在炎热的夏季才开放的露天餐厅。
| | 4. | Other unique beer garden examples include sapporo where large segments of the city become a beer garden 在札幌,整个城市的一大部分到了夏季摇身一变成了啤酒花园。
| | 5. | However each beer garden is different and there are also ones that serve hawaiian , non - japanese asian , and german style cuisine 每家啤酒花园的酒菜各具特色,有夏威夷风味、亚洲风味、德国风味等等。
| | 6. | Beer garden locations include places such as rooftops of tall buildings , inside hotels , and shrine gardens or on boat cruises , usually offering all you can eat or drink deals 啤酒花园一般开设在大楼的楼顶或宾馆里、庭园内、游船上,通常会提供自助式餐饮。
| | 7. | The beer gardens that are cheap and all you can eat normally server barbequed food like korean barbeque , genghis khan ( mongolian mutton ) barbecue , sushi , common japanese , chinese , and western - style finger foods , salads , fruits and desserts 啤酒花园的食物以韩国烤肉和蒙古烤羊肉等烧烤、寿司等日餐、西餐、中餐、色拉、水果、甜品居多,一般价格都比较便宜。
| | 8. | Besides the food , beer gardens can differ in atmosphere such as ones located in small forests away from the hustle and bustle of the city or others with a good view of fireworks , live music , or big screen televisions showing sports 除了酒菜,啤酒花园在气氛上也各自大相径庭。有的像是一个小森林,让人忘却都市的喧嚣,有的有大屏幕观看体育比赛、还有的能观赏烟花表演、听音乐会。还有一些比较特别的啤酒花园。
| | 9. | It also possesses 6 restaurant of different styles . they are the chiutai city , specialized for the famours chaozhou dishes , which are cooked by famous hongkong looks here ; the restaurant offering local flavours from huaiyang and grangdong provincs ; the italian style rose garden providing western food ; the xihu restaurant with their special dishes the food garden connecting snacks from different parts of china ; and the romantic beer garden accommodating 300 people together . for meetings of various scales , the hotel provides a function hall 酒店拥有包括总统套房,花园套房,豪华套房,连体套房及标准间在内共408套客房;设有各式餐厅6个,其中有以高档潮洲名菜为主的潮泰城;有经营淮阳风味和粤式早茶的风味餐厅;有风格典雅的法式玫瑰园西餐厅;有菜式独特的西湖人家餐厅及荟萃各地著名小吃的美食街和可容纳300人同时就餐的露天情调酒廊
|
|